Бен Тэтчер: «В первую очередь мы пишем музыку для себя».
Перевод интервью с Беном Тэтчером для сайта All Access Music от 22 июля 2017
Совсем
недавно английский рок-дуэт Royal
Blood
выпустил свой второй альбом
совместно с Warner
Bros.
Пластинка получила название “How
Did
We
Get
So
Dark?”
и, повторив успех дебютного релиза (“Royal Blood”, 2014), ворвалась на первые
строчки чартов Великобритании. Дуэт, состоящий из вокалиста/бас-гитариста Майка
Керра и барабанщика Бена Тэтчера, получил восторженные отзывы критиков за оба
альбома. Группа гастролировала практически в режиме “нон-стоп” вместе с такими именитыми
коллективами, как The Foo Fighters, Arctic Monkeys, Metallica,Mötley Crüe и Guns n’ Roses.
Бен, ты ведь из Англии. Как ты отреагировал на теракт, совершенный во время
шоу Арианы Гранде в Манчестере?
То, что произошло в тот день просто
кошмар. Настоящий ужас. Был взбудоражен весь город. Все горожане объединились.
Я был там в четверг, уже после теракта, и видел, как проходила минута молчания.
В такие моменты у тебя появляется надежда на лучшее.
Ты бы хотел, чтобы в скором времени были предприняты более усиленные меры
безопасности на концертах?
Честно, не знаю. Мне кажется,
что каждый, кто планирует посетить то или иное живое шоу, должен идти туда,
чтобы получать удовольствие и чувствовать себя безопасно в той среде, в которой
он находится. На такие представления взрослые берут своих детей. Было бы
неприятно, если бы все это негативно повлияло на публику и отстранило их от
походов на концерты. Дополнительные меры безопасности, принятые после того
концерта Арианы Гранде, вероятно, были оправданными, учитывая что все
находились в напряженном состоянии. Но, в любом случае, каждый должен быть в
безопасности на наших шоу. Мы не хотим, чтобы на концертах происходило что-то
подобное и уж тем более, то, что случилось в Манчестере.
Май был трагическим для музыкального мира. Любители рок-музыки были
опустошены, узнав о смерти Криса Корнелла. Как повлияла новость на тебя?
Я был шокирован. Я большой
фанат групп Soundgarden и Audioslave. От нас ушел обладатель легендарного голоса. Это
очень большая потеря. Мы время от времени устраиваем
кавер-сессии, и, возможно, посвятим один из каверов Крису.
Ты большой футбольный фанат. Можно ли говорить о том, что мир Royal Blood в какой-то
степени пересекается с этой игрой?
Забавно, но вы правы. “Брайтон”
– моя любимая футбольная команда, и мы почти что стали хедлайнерами на
вечеринке по случаю выхода клуба в Премьер-Лигу. Совсем недавно мы были в
Торонто, а в это время в Брайтоне как раз проходил праздник. Было порядка ста
тысяч человек и все они пришли посмотреть на то, как команда ехала по городу в
открытом автобусе. Нас попросили выступить. В шесть утра нам следовало
приземлиться в Брайтоне, а затем отыграть концерт ближе к полудню. К сожалению,
городской совет заявил, что, ввиду отдельных полицейских указаний, сцена не
подходит нам. Вместо выступления я прогулялся и просто хорошо провел время. Но
я бы очень хотел выступить. Нашу музыку можно услышать на стадионах. Может
быть, когда-нибудь нам удастся выступить для любимой команды.
Что ты думаешь о
клипах на ваши синглы “Lights
Out”
и “Hook,
Line,
and
Sinker”?
Как я понимаю, съемки наших клипов планируются примерно
так: сначала краткий сценарий попадает в руки менеджерам и продюсерским компаниям,
и только после этого мы получаем информацию о концепте видео. Клип на “Lights Out” изначально задумывался как нечто
крайне сумасшедшее, и, думаю, именно это нам и понравилось. Мы решили, что
главный сингл заслуживает чего-то нереального. Все это было очень необычно. В
момент съемок мы находились в центре Косово и провели порядка семнадцати часов
в помещении с ледяной водой. Это было сюрреалистично. И мы очень довольны получившемся
в итоге видео. На первом же шоу после съемок “Lights Out” шла профессиональная съемка
выступления, в нашем родном городе - Брайтоне, на небольшой сцене «The Concord». Так родился клип на “Hook, Line, and Sinker”. Знаете, этот трек идеально звучит
вживую. Именно поэтому наше живое выступление и должно было быть клипом.
Как думаешь, в чем
отличия между вторым и первым альбомами?
Существенный прогресс. На самом деле, у нас не было
какой-то конкретной формулы или инструкции по созданию этого альбома. Появилась
первая пластинка, и мы гастролировали с ней два с половиной года. Затем недели
три мы не занимались ничем, после чего собрались снова, чтобы записывать новые
идеи. Мы искали вдохновения в Нэшвилле, Лос-Анджелесе, Лондоне, Брюсселе. Кстати,
теперь во время живых выступлений у меня есть другая интересная работа – на
барабанной установке есть специальные переключатели, которые позволяют
проигрывать те партии, которые мы не можем играть, ведь нас всего лишь двое. В
целом можно говорить о том, что альбому придана большая ритмичность, и здесь
далеко не все завязано на риффах. Эти песни “живые”, в них происходит много
событий. Майк экспериментирует с вокалом, мы часто обращаемся к клавишным. Мне
все это очень нравится, и здорово, что теперь наш альбом можно прослушать
целиком. Мы уже начали давать шоу. Приятно, что, помимо песен с первого альбома
мы можем играть что-то новое. Мы будем играть и старые песни, но их будет уже
не так много.
Видно, что ключевая
тема нового альбома – любовь и разлука.
(Смеется) Поднимаются все те же темы. Майк опирается на
свой опыт в прошлом. Вероятно, лирически этот альбом понравится тем же, кому
понравился и первый.
Что тебе нравится
играть больше всего вживую?
“Hole
In Your Heart”, думаю, моя любимая в настоящий
момент. Здесь есть клавишное интро, ну и в целом ее здорово играть.
Вы гастролировали
вместе с некоторыми известными коллективами. Лично ты усвоил что-то важное,
когда играл вместе с ними?
Foo Fighters, к примеру, очень увлеченные
ребята. Я был восхищен ими. У них была небольшая комнатка для репетиций, в
которой Тейлор Хокинс мог барабанить около полутора часов перед трехчасовым шоу.
Видеть, как ребята отжигают перед выступлением, с какой приверженностью они
делают это - просто фантастика. Помню, тогда Дэйв Грол сидел на своем троне со
сломанной ногой, и, тем не менее, продолжал играть. Мы поняли, что было бы
неплохо иметь свободную комнату во время наших выступлений, чтобы можно было
немного повеселиться перед самим концертом. Мне кажется, это тот уровень, к
которому нам и нужно стремиться. У Foo Fighters всегда очень напряженные выступления,
и в то же время они выступают очень слажено. Они настоящие роботы. Выступать на
сцене три часа подряд – это много в любом возрасте. Они профессионалы и очень
приятные ребята. Я многому научился у них.
Ваш дуэт уже добился
определенного успеха. Вы бы хотели поработать совместно с другими группами,
податься в другие музыкальные жанры?
Мы всегда открыты для новых идей. Нам нравится задумка
коллаборации, и даже была идея записи хип-хоп композиции с другим исполнителем.
Мы никогда не пробовали что-то подобное, но, в случае чего, пусть это будет
именно хип-хоп исполнение. Нам повезло выступать вместе с такими группами, к
которым мы испытываем много уважения. Мы стараемся перенимать что-то полезное
от них, когда играем свою программу. Конечно, мы благодарны за то, что играли с
такими группами, о которых раньше могли только мечтать. Это и Foo Fighters, и Metallica в Бразилии, и Mötley Crüe, и Guns n’
Roses. Теперь у нас есть возможность применять к своим выступлениям все то, что
мы увидели на их концертах.
Уже побывав на волне
успеха, что бы ты сказал юному барабанщику в качестве поддержки?
Продолжай. Никогда не сдавайся. Получай удовольствие.
Что ты думаешь о
текущем развитии музыкальной индустрии? В частности, рок-музыки?
Нужно, чтобы атрибуты рок-музыки становились
мейнстримом. Рок-коллективы тяготеют к живой музыке, значит, необходимо вновь
воодушевить людей брать в руки свои гитары, садиться за барабаны и формировать
группы в гаражах. Нам все еще необходимо всячески поддерживать рок-музыку. У
рока всегда есть свои фанаты, и важно, чтобы у каждого поколения была группа, которая
становилась бы эталоном. Фанаты захотят посетить концерт этих музыкантов, а те,
в свою очередь, будут вдохновлять зрителей на создание своих собственных групп.
Очень важно, чтобы в этой сфере появлялось и развивалось что-то новое.
Что можешь сказать об
эволюции вашего звучания?
В первую очередь мы пишем музыку для себя. Мы делаем,
то, что нравится слушать и играть лично нам. Мы никогда не пытаемся создать
такое звучание, которое выполняло бы какие-то другие задачи. Некоторые песни, с
которых мы начинали, были, по сути, не более чем шуткой, но эта шутка вскоре
превратилась в нечто очень серьезное. Получать удовольствие во время игры для
нас очень важно, это поддерживает нашу дружбу. Нет никаких конфликтов, никакого
стресса. Мы просто выходим на сцену, наслаждаемся и призываем зрителей наслаждаться
вместе с нами.
Как ты можешь описать
связь между тобой и Майком в музыкальном плане?
Это некоторая разновидность психической связи. Во время
наших выступлений есть эпизоды, когда мы играем и смотрим друг на друга, и мы
понимаем, что нам нравится эта часть сета. У Майка есть своя любимая песня, а у
меня есть своя. Очень интересно наблюдать за реакцией зрителей на ту или иную
песню, когда они поют вместе с нами, а, когда просто улыбаются. Такая энергия
дает стимул и нам это по душе. Нам нравится проводить время в студии, записывая
новые треки, давать концерты и нам повезло, что мы можем делать это прямо
сейчас.
Я всегда задаю
следующий вопрос и получаю самые разные ответы на него. Как думаешь, в чем
разница между музыкой и шумом?
(Молчание)
Я вас удивил?
(Смеется) Да. Вау. Очень глубокий вопрос. Мне кажется,
исключительно под шум нельзя танцевать. Человек способен проникнуться чувствами
благодаря музыке, благодаря строчкам песен, а шум этого сделать не позволит.
Музыка имеет столько элементов, отличающих ее от шума, сравнительные качества… Сейчас
я просто несу бред (смеется). Но, думаю, вы меня понимаете.
Ты
хотел бы передать что-нибудь своей семье, друзьям, фанатам?
Мы просто очень благодарны за то,
что можем воплощать в жизнь все то, чем мы занимаемся. Надеюсь, многие уже
оценили новый альбом и ждут наших концертов. Когда мы на сцене, мы выкладываемся
на все сто. Хотелось бы увидеть как можно больше зрителей в будущем. Давайте
сохранять любовь.
Оригинал интервью: здесь
Автор перевода: Константин Кужалевич
Редактура: Roxanne Fire (Оксана Пожарова)
Перевод выполнен
специально для фан-сообщества Royal Blood в
социальной сети «ВКонтакте».
Копирование перевода
допускается с указанием его автора и оригинального источника интервью.
Комментарии
Отправить комментарий